“La verdadera causa fue que al dormir esa vez tuve un sueño, extenso, complicado, maravilloso. Estos adjetivos, el último en particular, son lo único que me quedó del sueño, porque su argumento y sus imágenes las había olvidado al despertarme. Solo tenía, y seguí teniendo durante un tiempo, esa sensación que me exaltaba, de invención […]
Où sont-ils les gars d’antan?, por Giulio Questi
Traducción: José Miccio Estábamos en casa con Franco Arcalli (a quien todos llamábamos Kim) escribiendo el guión de La morte ha fatto l’uovo cuando golpearon la puerta. Abrí y me encontré delante de la figura maciza de Sandro Jacovoni, un productor para el que un par de años antes había filmado algunos striptease en París. […]
El western italiano. De las praderas americanas a la sociedad de consumo, por Alberto Pezzotta
Traducción: José Miccio “Cuando se llega a las introversiones bizantinas de paracultura doñarrosesca de Julieta de los espíritus es obvio que una fuga al 007 y al western encuentra, si no justificaciones, al menos algunos atenuantes” Duccio Tessari, Cinema Nuovo, 180, 1966 A mitad de los años 60 existe acuerdo en que el western italiano […]
Seis notas ruicianas, por José Miccio
“Traté de leer pero no había suficiente luz en la pieza. Así que me dediqué a soñar”. Raúl Ruíz, Diario En La tentación del fracaso, su notable diario de escritor, Julio Ramón Ribeyro escribe (en Amberes, el 10 de mayo de 1957): “La ciencia depende de la técnica en una medida mayor que el arte. […]
Un sueño a colores en la cara de los neorrealistas, por Luchino Visconti
Traducción: José Miccio Se corre la voz de que al poner en escena Rosalinda (o Como gustéis) de Shakespeare he abandonado el neorrealismo. Esta impresión nace del estilo de la puesta en escena y de la actuación, y también de haber elegido a Salvador Dalí para la realización de la escenografía y el vestuario. Pido […]