El cine no existe, por Pier Paolo Pasolini

Traducción: José Miccio Antonioni Los personajes de Antonioni no saben que están angustiados, no se han planteado, como no sea a través de la pura sensibilidad, el problema de la angustia. Sufren de un mal que no conocen. Sufren y basta. (…) Por lo demás, Antonioni no nos hace entender, o suponer, o intuir que […]

Antonioni y el melodrama modernista, por Emiliano Morreale

Traducción: José Miccio Las primeras películas de Antonioni pueden ser vistas tranquilamente al interior del cine melodramático de su tiempo, en particular de aquel que me gusta llamar “melodrama modernista”, o como irónicamente escribió Gianni Buttafava a propósito de Cronaca di un amore: “Un género insoportable en los años 60 pero irresistible en los años […]

Leone habla

Selección y traducción: José Miccio *** Nací el 3 de enero de 1929 en un edificio histórico del centro de Roma: el Palazzo Lazzeroni. * En 1913 mi padre realizó el primer western italiano: La vampira indiana, en el que mi madre interpretaba a una piel roja. * Como uno de los actores de la […]

Marco Ferreri, o cómo encontrar el culo de Godard, por José Miccio

“Nos hemos acostumbrado a las palabras muertas que solamente afirman, pero son mejores las que llaman a la vida” Gombrowicz, Diario argentino “Un culo debe oler a culo. Y no como agua de Colonia” Apollinaire, Las once mil vergas Empiezo con La gran comilona, un objeto kafkiano, opaco hasta la desesperación y la risotada. Ustedes […]

La isla de los muertos de Kiyoshi Kurosawa, por Marcos Vieytes

Kiyoshi Kurosawa suele filmar una y otra vez lo mismo con la capacidad de otorgarle siempre nuevos sentidos. Desde la saga de yakuzas (seis películas para la televisión filmadas en 1996 con Sho Aikawa como protagonista) que se diera en la sala Lugones allá por el 2000 hasta los innumerables matices de su cine sobre […]